作家榜经典:包法利夫人—居斯塔夫•福楼拜 & 作家榜经典 & 金龙格—pdf+mobi+epub+txt+azw3电子书下载

内容简介

“读经典名著,认准作家榜经典文库!”

包法利夫人·编辑推荐:

1、超越时代的永恒之书,写尽女性的欲望、觉醒和困境,揭示爱情与婚姻、人生的困局与命运。
2、每一个在恋爱和婚姻中有苦难言的人,都应该读一读《包法利夫人》!
3、文学史上的不朽经典,入选法国《读书》个人理想藏书、英国BBC改变世界的100个故事、同名电影获奥斯卡金像奖提名!让全世界无数读者陷于沉思、自我觉醒及改变!
4、原版译出,原汁原味:两度荣获傅雷翻译奖的法国文学翻译家金龙格,根据法文原版倾心翻译,传神还原福楼拜语言特色,一字未删完整典藏。
5、原创彩插,图文并茂:俄罗斯插画师原创13幅精美全彩插图,生动还原小说经典场景。
6、作者年表,完整收录:带您快速了解文学巨匠福楼拜的传奇一生。

包法利夫人·内容简介:

我是爱玛,出身普通家庭,在家人的关爱下,受过良好教育。情窦初开的年纪,我对爱情充满了美好、浪漫、甜蜜的梦幻想象。
不久,我遇见刚刚丧偶的青年医生包法利。他常常主动接近我,我渐渐对他有了好感。在父亲的撮合下,我们很快结婚了。婚后生活单调乏味,包法利的无趣更是让我内心压抑崩溃。
在很偶然的机会下,我先后与两个男人相遇相恋……

包法利夫人·名人推荐:

1、我正第一百次重读《包法利夫人》……写得太好了,太好了!————《洛丽塔》作者纳博科夫写给妻子薇拉的信
2、必须重读《包法利夫人》:它达到人为的尽善尽美的境地,人们不会倦于欣赏它。——法国评论家 巴尔德什
3、《包法利夫人》是一部杰作……我虽然置身黑暗,但我热爱光明。我想告诉您,我热爱您。——法国文豪 雨果
4、《包法利夫人》达到了一种完善的境界……——《小说的艺术》作者 亨利·詹姆斯
5、对文学家所有的赞颂用在福楼拜身上都不为过。——法国现代派诗歌奠基者 波德莱尔
6、在任何语言的任何作家身上,都没有(像福楼拜)这样精益求精。 ——俄国文豪屠格涅夫
7、从福楼拜开始,小说的情节变成了表现,事物和人一样具有生命。——《追忆似水年华》作者 法国小说家普鲁斯特
8、《包法利夫人》是一部观察细致而紧凑,形式辉煌而简洁的作品。……有幸成为当代小说的一部代表作。——法国文学史研究专家 郎松
9、直到福楼拜的《包法利夫人》出现,小说的成就才赶上了诗歌。 ——《生命中不能承受之轻》作者 捷克小说家米兰·昆德拉
10、一个是“包法利夫人”,一个是“安娜卡列尼娜”,那是我认为在文学的角度来看,是两个伟大的女性形象。——《活着》《许三观卖血记》作者余华
11、如果,你愿意花力气看清楚看明白《包法利夫人》,5年之后,你写的小说起码能比我好。——毕飞宇 第八届茅盾文学奖得主
12、作为读者,我可以看到一个女人的悲剧;作为写作者,我看到了一部学习写作的宝典。它在人物形象、人物命运的塑造上都非常精彩,在人性的情欲、贪婪上可以洞悉得细致、深入。——苏童 第九届茅盾文学奖得主
13、福楼拜是文学上的圣人。——木心

包法利夫人·作者简介:

居斯塔夫·福楼拜 Gustave Flaubert(1821-1880)
享誉世界的法国小说家,被誉为“西方现代小说的奠基者”。
生于法国卢昂的医生世家,父亲和哥哥都是远近闻名的医生。福楼拜还是孩童时,时常在医院解剖室玩耍,这让他过早目睹了生命的脆弱和无常。
少年时醉心阅读,阅尽父亲藏书,尤喜莎士比亚、蒙田、雨果等人作品。
13岁在学校小报当文学编辑,14岁开始尝试练习写小说。
19岁,遵照父命进入巴黎大学法学院就读。
22岁,在法科考试中失败,次年突发神经官能症,几乎被病魔夺去生命,在父兄的全力救治下渐渐痊愈,此后得以专心投身于文学创作。
24岁,父亲去世,福楼拜继承了部分遗产,在塞纳河畔的别墅和母亲一起生活,阅读和写作成为他的生活重心。
28岁,踏上心仪已久的历程,游历埃及、耶路撒冷、小亚细亚、君士坦丁堡,途经希腊、意大利后返回故乡。
31岁,开始潜心创作《包法利夫人》,历时四年半反复修改终于完稿,出版后被指“伤风败俗”遭法院起诉,最终又被判无罪。此后他又创作了《情感教育》《圣安东尼的诱惑》《三故事》等作品。
福楼拜终身未婚,但感情生活丰富,这让他深入了解了女性的心灵世界。孤独与忧郁,烦躁与愤怒,几乎伴随了福楼拜一生,文学创作成为了他的救世主。
59岁,福楼拜因病逝世。消息传开,文坛震动。俄国文学大师屠格涅夫写信给法国文豪左拉:“用不着把我的悲痛告诉你,福楼拜是世界上我所最爱的人。”

包法利夫人·译者简介:

金龙格
法语文学翻译家,傅雷翻译出版奖得主,毕业于复旦大学法语语言文学专业。现为法国阿尔勒国际文学翻译协会会员,中国法国文学研究会理事,桂林旅游学院教授。
先后六次荣获法国文化部颁发的“奖译金”并赴法访学交流。
翻译出版《少年心事》《一部法国小说》《不哭》等作品,广受好评。
分别于2011 年和2019 年凭借《青春咖啡馆》与《一座城堡到另一座城堡》夺得傅雷翻译奖。
2016 年将塞利纳的《死缓》翻译成中文出版,该书入选豆瓣2016年度读书榜单·年度外国文学


如何获得资源

链接总是被和谐,需要本书电子版的朋友关注公众号:【电子书根据地】,首页回复书名,自动弹出下载地址,【还可以加V信:chitian1119,免费领取电子书】扫描下方二维码关注

点赞