杜弗的动与静—伊夫·博纳富瓦—pdf+mobi+epub+txt+azw3电子书下载

内容简介

  【沉默的经典诗歌译丛 包括:】
  《高窗》 [英]菲利普·拉金
  《月光的合金》 [美]露易丝·格丽克
  《直到世界反映了灵魂最深层的需要》 [美]露易丝·格丽克
  《杜弗的动与静》 [法]伊夫·博纳富瓦

【编辑推荐:】

  ◎ 伊夫·博纳富瓦是龚古尔文学奖、卡夫卡文学奖得主,20世纪法国重要的诗人、翻译家、文学评论家,也是“二战”后世界诗坛举足轻重的巨匠,很多人将其与波德莱尔、马拉美和瓦雷里放在同等重要的位置上。
  ◎ 《杜弗的动与静》诗集收入博纳富瓦代表作,译者精心修订译文。

【内容简介:】

  博纳富瓦的诗宗于波德莱尔、马拉美、瓦雷里以来的象征主义传统,又融入了现代主义艺术的创新活力,代表了20世纪50年代以来的法国诗歌主流。他的诗优美而繁复,时见玄秘,通过语言的创造从日常经验上升到空灵无上的境界。他的诗歌创作风格在整个20世纪法国诗坛上独树一帜。《杜弗的动与静》收入博纳富瓦早期的四本诗集,包括《杜弗的动与静》《昨日,大漠一片》《刻字的石头》《在门槛的圈套中》,均为诗人代表作。

【作者简介:】

  伊夫·博纳富瓦(1923—2016),20世纪法国重要的诗人、翻译家、文学评论家,也是“二战”后世界诗坛举足轻重的巨匠,很多人将其与波德莱尔、马拉美和瓦雷里放在同等重要的位置上。1953年出版《杜弗的动与静》,博纳富瓦一举成名,后来的《刻字的石头》《在门槛的圈套中》等多卷诗集,均可谓杰作。
  他既是技艺的大师,又是独特的沉思者。他的诗既透明又神秘,飞扬而深刻,是法国超现实主义诗歌的进一步发展和对超现实主义的超越,也是现代诗歌中的奇峰。

  译者:
  树才
  原名陈树才,1965年生于浙江奉化。诗人,翻译家。文学博士。1987年毕业于北京外国语大学法语系。1990-1994年在中国驻塞内加尔使馆任外交官。现就职于中国社会科学院外国文学研究所。2005年获首届“徐志摩诗歌奖”。2011年获首届“中国桂冠诗歌翻译奖”。2008年获法国政府授予的“教育骑士勋章”。
  郭宏安
  1943年生于吉林省长春市,1966年毕业于北大西语系,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外国文学系,获硕士学位。曾任中国社会科学院外国文学研究所研究员。
主要译著有《病夫治国》、《大西岛》、《夜森林》、《加缪中短篇小说集》、《恶之花》、《红与黑》、《墓中回忆录》、《雅克和他的主人》、《博纳福瓦诗选》等,出版有《郭宏安译文集》。

【目录:】

反柏拉图(1947)
杜弗的动与静(1953)
戏剧
最后的手势
  致树木
  唯一的证人
  真正的名字
  凤凰
  真正的身体
  诗的艺术
杜弗说
  一个声音
  另一个声音
  杜弗说
  一个声音
  一个声音
  低弱的声音和凤凰
橙园
  HIC EST LOCUS PATRIAF
  蝾螈
  正义
  真实
真正的地点
  BRANCACCI 小教堂
  战斗的地点
  蝾螈的地点
  鹿的真正地点

昨日,大漠一片(1958)
目击者的威胁
  说话的声音
  另一种死亡之岸
  晚上在圣·弗朗西斯科
  美丽的夏天
  给贫穷
枯燥的面孔
  铁桥
  窥视者
  美
  神意裁判
 顶点是不完美的
  虔诚
  一个声音
  虔诚
  一个声音
  虔诚
  整整一夜
  记忆
捍卫之歌
 被照亮的树叶
  火之残
  卡特琳 • 费里埃的声音
  拂晓的土地
  小山谷
  火的永恒
给黎明的土地
 一种声音
  虔诚
  树木不多的地方
  第二天的德尔斐
  这里,总是这里
  废墟上的鸟
……

在门槛的圈套中(1975)

在门槛的圈套中
两种色彩
  土地
那零散的,那不可分的
译后记
译后记补记

如何获得资源

链接总是被和谐,需要本书电子版的朋友关注公众号:【电子书根据地】,首页回复书名,自动弹出下载地址,【还可以加V信:chitian1119,免费领取电子书】扫描下方二维码关注

点赞